премьеры программы в Америке - для пакета такого уровня скорость едва ли не уникальная. Проявленная оперативность служит лишним свидетельством того, насколько серьезно (не на словах, а на деле) относится Adobe к российскому рынку. Теперь в активе компании русифицированные версии трех мощных программ для компьютерной графики и настольного издательства (Adobe PageMaker, Illustrator и Photoshop).

Пакеты можно приобрести как по отдельности, так и в наборах Adobe Publishing Collection (PageMaker, Illustrator, Photoshop, Acrobat, Streamline и Dimenthion) и Adobe Graphics Collection (Photoshop, Illustrator). Приобретение программ в составе наборов предусматривает существенную скидку. Кроме этого, Adobe предоставит дополнительные скидки в ходе компании по продвижению новых продуктов на рынок. Для легальных пользователей предыдущих версий Illustrator, а также других продуктов Adobe гарантируется возможность купить новую со скидкой. Более того, компания предлагает специальную скидку легальным пользователям конкурирующих продуктов (CorelDraw! с версии 5.0 и FreeHand с версии 4.0).

Русская версия Illustrator 7.0, так же как и ее американский аналог, выходит одновременно для Macintosh и ПК. Для последней платформы Adobe уже довольно давно не обновляла версию Illustrator. Так что сравнив выход 7.0 с запуском ракеты в космос, менеджер компании по странам Восточной Европы Дункан Кемпбелл не слишком преувеличивал.

При локализации в новую версию Illustrator была включена программа расстановки переносов и проверки правописания, разработанная компанией Macsimum. Что весьма кстати, так как Illustrator 7.0 обладает развитыми средствами работы с текстом и в некоторых случаях может использоваться в качестве альтернативы программам для верстки.

Полтора года назад Adobe приобрела пакет FrameMaker - одно из лучших решений для книжной и технической верстки. Несмотря на возникающие трудности при работе с русским текстом, эту программу активно используют и в России. Комментируя свои дальнейшие планы в области локализации продуктов Adobe, представители "АТРИ-графики" сказали, что они обсуждают с Adobe возможность выхода если и не полностью локализованной, то по крайней мере снабженной средствами для работы с русским языком версии FrameMaker.