Сергей Ершов



В декабре минувшего года был проведен семинар "Программно-методическая поддержка предмета "История" в средней школе". Организацию его взяли на себя сотрудники факультета повышения квалификации (ФПК) при Российском координационном центре информационных технологий в образовании.

В ходе семинара учителя Юго-Западного административного округа Москвы получили возможность подробно ознакомиться с разработками ведущих российских мультимедийных издательств. Каждый из программных продуктов был представлен авторами, после чего учителя имели возможность индивидуально поработать с программами в режиме, максимально приближенном к режиму работы в мультимедийном кабинете истории. После завершения тестовых "уроков" участники семинара задавали разработчикам вопросы и обсуждали полученные ответы. В конце семинара было проведено анкетирование участников с целью выявления мнения о качестве разработок, замечаний и пожеланий учителей и методистов-практиков к мультимедийной продукции исторического профиля. Редакция "КвШ" решила пригласить участников семинара для продолжения дискуссии. В проведенном круглом столе принимали участие:

Ирина Садкевич, декан ФПК, далее – ИС;
Лидия Соловей, методист, далее – ЛС;
Алексей Харитонов, директор мультимедиа-издательства "КлиоСофт", далее – АХ;
Елена Кривошей и Татьяна Григорьева, научные редакторы компании "Новый диск", далее – ЕК и ТГ;
Виктор Праченко, директор издательства Интерсофт, далее – ВП.

Обмен пожеланиями: учителя – издателям…

КвШ: Инициатива проведения этой дискуссии с участием представителей мультимедиа-издательств, предлагающих обучающие программы, методистов и преподавателей, принадлежит Ирине Владимировне и Лидии Ивановне. Однако производители программного продукта настолько быстро и активно отреагировали на это предложение, что стало ясно: идея непосредственного взаимодействия обеих сторон буквально носилась в воздухе. В связи с этим хотелось бы узнать, какие "движущие силы" руководили педагогами и программистами, какие интересы они преследовали, замыкая цикл обратной связи?

ИС: Одна из самых больших сложностей, с которыми нам пришлось столкнуться при выполнении нашей прямой задачи, повышении квалификации педагогов – это усвоение ими навыков работы с компьютером. Более чем недостаточное финансирование образования спровоцировало возникновение своеобразного психологического барьера в восприятии новых информационных технологий. А если учесть, что российская педагогика всегда считалась достаточно эффективной, то становится ясно, почему многие учителя до сих пор считают компьютер в школе излишеством. Единственный способ разубедить их – наглядная демонстрация возможностей современной техники. Демонстрировать необходимо современные программные продукты, а показать возможности программ, объяснить их преимущества и недостатки лучше всего получится, разумеется, у производителей. Только в таком контексте можно вести обучение самих учителей премудростям компьютерной грамотности. Организовать семинар оказалось не так уж и сложно – слава Богу, не пришлось иметь дело с министерскими чиновниками; производители же быстро пошли на "контакт". Первый опыт показал: взаимодействие интересно и выгодно для обеих сторон. Учителя были приятно удивлены возможностями современных программных продуктов, позволяющими не только в интересной и доступной форме подавать материал, но и контролировать качество его усвоения. А интерес издателей, вероятно, заключался не только в возможности продвижения своего товара, но и в том, чтоб "из первых рук" получить замечания и предложения, что позволяет быстро и с минимальными затратами довести продукт до особенно необходимого здесь высокого уровня качества.

АХ: Идея, безусловно, удачна. Проблему обратной связи невозможно преодолеть усилиями только издателей, поскольку учителя загружены учебной программой, им некогда докладывать нам о своих впечатлениях в индивидуальном порядке. Есть пожелание на будущее: стоит вовлечь в участие в семинарах такого рода педагогов не только Юго-Западного, но и других округов Москвы, и посвятить эти мероприятия разным предметам.

ЛС: Да, пожалуй. Преподаватели уже интересуются, когда последует продолжение. Однако, хотя организация семинара не потребовала больших затрат и усилий, проведение подобных мероприятий в дальнейшем требует согласования с графиком нашей основной работы. Но лично я считаю, что продолжение должно последовать.

АХ: О том, какое значение для нас представляет возможность свободного общения с потребителем, говорит, например, тот факт, что по результатам проведенного недавно "круглого стола в офф-лайне" (см. "КвШ" № 4 за прошлый год, стр. 5) мы уже внесли в нашу "Историю России" некоторые дополнения, расширяющие возможности преподавателей. В ходе упомянутой дискуссии прозвучало предложение сделать наш программный продукт несколько более "открытым", то есть дать преподавателям возможность добавлять в наш продукт свои методические наработки – тесты, иллюстрации, прочие идеи. Мы к этому отнеслись без восторга, поскольку такое использование программы нами не предусматривалось. К тому же редкий преподаватель истории столь сведущ в программировании, чтоб свободно манипулировать фрагментами в рамках какой-то программной среды. Однако настойчивые пожелания "сделать так, чтобы можно было кое-что переделать", звучавшие со стороны многих представителей образования – в частности, А. Л. Семенова, К. В. Космачевского – заставили нас несколько пересмотреть свои позиции. Сейчас мы готовим специальную версию, ориентированную на работу в классе, она предоставляет несколько большие возможности: в ней опубликованы все исходные тексты сценариев, есть возможность кое-что в них редактировать. Учитель сможет задавать произвольную последовательность использования материала на уроке, разумеется, под свою ответственность (предусмотрена электронная подпись этого учителя).

ЕК и ТГ: Но зачем?

ЛС: Это похоже на приманку для учителей информатики…

ЕК: Такая подготовка к уроку, скорее всего, займет очень много времени, стоит ли овчинка выделки?

АХ: Вы в точности повторяете мои собственные слова, произнесенные, когда впервые прозвучало предложение "открыть" программный продукт.

ЛС: Если проводится урок, то мультимедийный фрагмент занимает не более 10-15 минут, подготовка же способна занять гораздо больше времени. Учителя, которых мы ознакомили с вашей программой, в основном, интересовались методическими рекомендациями, подсказками, как лучше использовать то, что вы предлагаете. Необходимо облегчить возможность общего ознакомления с возможностями и содержанием продукта. Хотелось бы еще раз подчеркнуть: самое главное преимущество электронных учебных пособий – зрелищность, наглядность. Такие пособия помогают формировать интерес учащихся к предмету.

АХ: Речь не идет о том, чтобы разбить продукт на плохо связанные друг с другом фрагменты. Пояснить можно следующим примером: сейчас достаточно часто на различных конкурсах и презентациях школьники демонстрируют подготовленные ими слайд-программы. Так вот, наша доработка электронного учебника по истории позволит без особого труда составлять собственную слайд-программу на основе наших материалов, составляющих, однако, функционально законченный продукт.

ЛС: Возможно, мы и впрямь не вполне поняли друг друга. В таком виде ваше пособие, конечно, не располагает к безудержной самодеятельности.

АХ: Подобные возможности заставят учителей несколько иначе относиться к продукту. Если они смогут несколько точней, на их взгляд, изложить материал, внеся небольшие коррективы в содержание продукта, подобное сотрудничество расположит преподавателей и к тому, что предлагаем мы, и к идее мультимедиа в образовании в целом. Остается решить, как исключить возможность глобального "перелопачивания" учебника, при котором он способен растерять всякую ценность. Свободы не должно быть чересчур много.

ЕК: Самое главное – предусмотреть возможность вернуть все в исходное состояние, такую специальную кнопочку…

КвШ: Давайте попробуем перейти от разбора одного пособия к тем пожеланиям, которые могли бы оказаться полезными всем мультимедиа-издателям.

ЛС: Учителей привлекает нетекстовой материал. Документальные кадры, хроника, фотографии, аудиофрагменты – именно это составляет, на наш взгляд, наибольшую ценность электронных пособий. Другими словами, то, что учитель может использовать для наглядной демонстрации в дополнение к учебнику. На уроке должен быть дан максимум информации, ведь наши современные дети далеко не всегда могут самостоятельно использовать какие-либо дополнительные пособия. В результате, например, выдающихся российских и советских политических деятелей ребята знают благодаря… юмористам. Разумеется, такие "знания" формируют картину, далекую от объективной. Говоря о необходимости ознакомления с чьим-то мнением, не стоит заходить слишком далеко. И на этом фоне информация, предоставляемая электронными мультимедиа-пособиями, представляется очень актуальной.

…и издатели - учителям

ВП: А когда ваши школьники остаются после занятий в мультимедиа-классе, что руководит ими? Желание поиграть в компьютерные игры?

ЛС: Нет. Вы поверите, не играют! Что, кстати, отличает предметный компьютеризованный класс от обычного компьютерного. Мало того, они запросили кружок по истории, дополнительные занятия. Очевидно, предусмотренных учебной программой двух часов истории в неделю не хватает. Это показывает, что мультимедийные пособия и учебники очень сильно влияют на мотивацию учащихся, формируя интерес к предмету.

ВП: Мне кажется, что сегодняшние проблемы использования компьютера в предметном обучении вызваны тем, что изначально упор был сделан на формирование компьютерных классов, куда вкладывались очень большие деньги. Затем классы становились вотчиной того, кто отвечает за их состояние, что вполне понятно: детям подчас свойственно небрежно обращаться с вещами, даже дорогостоящими, ломать их. Возникла парадоксальная ситуация: компьютеры в школе есть, а пользы от них мало. Возник вопрос: а может, и не нужно ставить по десятку компьютеров в один класс и запирать его на замок? Может, стоит рассредоточить вычислительную мощь по предметным классам и дать возможность учителям-предметникам использовать все возможности жанра мультимедиа, в том числе и предлагаемые нашими электронными учебниками и пособиями?

ЛС: Возможно. Однако даже если отойти от материальной стороны вопроса, такие преобразования достаточно сложны хотя бы потому, что пока нет достаточной базы для повышения квалификации учителей-предметников, негде обучать их новым технологиям.

ВП: Эта задача уже в значительной степени разрешена изготовителями программного продукта: общение с компьютером, использующим современное программное обеспечение, лишь немногим сложнее, чем работа с хорошей бытовой аппаратурой. Как известно, последнее не требует какого-либо повышения квалификации.

ЛС: Но пока нет организации, которая могла бы регулярно проводить семинары, подобные прошедшему в декабре прошлого года. Кроме нас практически никто не пытается заниматься с учителями-предметниками, не доводит до их сведения необходимую информацию, не убеждает в том, что использование новых информационных технологий во многом облегчает труд преподавателей и делает его более эффективным. Учителя – народ консервативный, для восприятия нового требуют внешнего "толчка".

АХ: Если кто-то из коллег преподавателя, работая по новой методике, добьется неплохих результатов, это вполне может стать необходимым "толчком".

ВП: Разумеется, педагогам придется преодолевать определенный психологический барьер, но это – веление времени. Приведу пример: наш автор, весьма уважаемый человек, готовил свои труды по следующей методике: текст писался вручную, после чего перепечатывался на пишущей машинке. И вот, в последнее время, сотрудничая с нами, он потихоньку перешел на компьютерный набор текстов. И если уж он смог преодолеть этот барьер, изначально имея принципиальную консервативную установку, то учителя, которые в среднем моложе и либеральнее упомянутого автора, вполне могли бы многого добиться своими силами.

ИС: Еще один момент: тот объем знаний, который необходимо усвоить в рамках предмета "Информатика", от одних школьников требует больших затрат усилий, времени, другим же дается легко – обычно тем, у кого компьютер есть дома. Поэтому в классе, на уроках информатики, загруженность у ребят существенно различается. В конечном итоге, если преподаватель с помощью коллег-предметников не сможет найти компромисса, интерес детей к работе с компьютером снижается и уступает место компьютерным играм.

ЛС: Несколько обнадеживают результаты экспериментов по проведению так называемых общих уроков, то есть совместное проведение урока преподавателем информатики и предметником. Трудно сказать, приживется ли такая практика, но, похоже, эта прогрессивная форма преподавания может дать неплохие результаты. Кстати, более осведомленные в программировании учителя информатики вполне могут помочь предметникам "конструировать" урок из того материала, который предоставляют издатели.

ИС: Я уверена, что предметники, особенно те, кто связан с "техническим" миром, достаточно легко могли бы освоить предлагаемые новшества, однако, как уже писал журнал "Компьютер в школе", они зачастую лишены даже минимума – данных о том, что происходит на рынке программных продуктов. Причем я говорю о московских преподавателях.

ВП: К сожалению, непонятную позицию занимает Министерство образования: там в основном озабочены созданием многочисленных экспертных советов и проведением конкурсов учебных программ – вместо того, чтобы закупить в необходимом ассортименте компакт-диски с обучающими программами. Разработчики готовы пойти учителям навстречу, предоставить существенные скидки. Не так давно некоторые издательства предлагали школам свою продукцию бесплатно.

АХ: И то не брали!

ЛС: Непонимание, конечно, существует. Старшее поколение преподавателей, в основном, с компьютером не знакомо. Те, кто моложе, пытаются освоить новую технику, но это происходит на уровне энтузиазма. Обучить компьютерной грамотности можно лишь тех, кто сам этого хочет, в противном случае все усилия бесполезны.

ЕК: То есть вы ориентируетесь на добровольцев?

ЛС: Это продиктовано нашими скромными возможностями, а также той ситуацией, которая сложилась на сегодняшний день в финансировании школ. Если бы в каждой школе была соответствующая техническая база, многим учителям волей-неволей пришлось бы осваивать компьютер, но пока что им нечего осваивать. В тех же школах, которые оборудованы по последнему слову техники, свои проблемы. Если школа располагает компьютерным классом, у дирекции, как правило, не возникает желания заниматься его модификацией, докупать проектор и прочие мультимедиа-приставки. Кроме того, закрытый для простых смертных компьютерный класс позволяет руководству школы не беспокоиться по поводу материальной ответственности. Гораздо проще отрапортовать: идем в ногу со временем!