Татьяна Антонова, Алексей Харитонов

Первые мультимедийные обучающие программы появились на рынке менее десяти лет назад. Почти каждый творчески работающий коллектив развивает свой, оригинальный подход, причем это своеобразие часто определяется не только спецификой конкретного предмета и поставленной задачей, но и особенностями "домультимедийного" опыта разработчиков и возможностями выбранного ими инструментария. Время и практика расставят все по местам, постепенно сформируются некие общепризнанные каноны. Но пока до этого далеко.

На нынешнем этапе очень важно, чтобы каждый разработчик не только развивал свой специфический подход, но и объяснял коллегам и пользователям его логику, обстоятельно аргументировал, почему он использует именно данный инструмент, именно так, а не иначе строит процесс обучения и т. д. Чем раньше закончится период "разброда и шатания", тем скорее рынок мультимедийных обучающих программ вступит в период зрелости.
Когда в конце 1997 года была завершена разработка первой версии компьютерного курса истории России XX века, <Рис.1 - без подписи> некоторые "ветераны" мультимедийного рынка были удивлены непохожестью нашего издания на большинство ранее изданных обучающих программ.
За прошедшие полтора года авторский коллектив принял участие в многочисленных образовательных выставках, конференциях, предметных семинарах-практикумах, где не только демонстрировался данный программный продукт, но и конструктивно обсуждались вопросы методического и практического характера. Приверженцы смелого внедрения новых технологий в учебный процесс поделились своим, пока еще небольшим, опытом применения мультимедийного курса на уроках истории, дали ценные советы, позволившие отшлифовать предложенную методику.
Результатом анализа и обобщения материалов этих дискуссий, обмена опытом использования мультимедийного курса и явились те соображения и информация, которыми авторы хотели бы поделиться.
В последнее время прослеживаются три методических подхода к применению компьютерных программ в учебном процессе.

Приверженцы первого подхода, выступая принципиальными противниками приобретения систематических знаний с помощью компьютерных обучающих программ (другими словами - противники создания электронных учебников), считают, что компьютер должен лишь помогать получить быстрый доступ к необходимой информации. Лучший учебник, по их мнению, – “энциклопедия, когда у тебя в руках большой объем информации, которую можно отсортировать, обобщить, собрать по совокупности нужных только тебе признаков” [Соколов Н. История на компьютере// Домашний компьютер, 1999, № 4, стр. 49]. Анализируя мультимедийную энциклопедию по истории России, Соколов Н. так трактует ее полезность с точки зрения реализованных "образовательных" возможностей: “Особенно полезна она будет школьникам при подготовке рефератов и шпаргалок. Все тексты и изображения легко копируются через буфер обмена в любой текстовый или графический редактор. А дальше их можно редактировать, сокращать, форматировать... В общем, занятие не без пользы. Да и родителям, к коим я себя с полным основанием отношу, большое облегчение” [Соколов Н. Энциклопедия истории России 862-1917// Домашний компьютер, 1999, № 2]. Признавая полезность добротных электронных справочников, мы не можем согласиться с попытками преувеличить их значимость для процесса обучения. А что касается практики использования информационных технологий для обмана преподавателей, то это - совсем другая тема. Второй подход основывается на признании возможности получения систематических знаний с помощью "гипертекстовых учебников", создаваемых по технологии, близкой к электронным энциклопедиям. За последние годы подобные издания появились на компьютерном рынке почти по всем предметам. Эти учебники по существу состоят из того же текста "бумажного" учебника, только с гиперссылками. Некоторые “гипертекстовые учебники” помимо иллюстраций и гиперссылок содержат блоки контроля знаний - тесты.

По мнению специалистов, чтение объемных текстов с экрана монитора - наиболее вредная для зрения форма работы с компьютером. В программах-учебниках, которые по определению предназначены для достаточно длительной систематической работы, требуется искать более эргономичные формы преподнесения учебного материала, чем просто текст. Тексты, разумеется, необходимы, но, прежде всего, в справочных блоках, не предназначенных для чтения от корки до корки. Солидаризируясь с точкой зрения относительно возможности получения систематических знаний с помощью компьютерных учебников, мы являемся принципиальными противниками чтения с экрана длинных текстов. Читать надо книги (заметим, что даже бумажные учебники печатают крупным простым шрифтом). Польза от многих современных обучающих и развивающих программ несоизмерима с тем вредом, который они наносят зрению учеников. Компьютерные игры не относятся к числу занятий, которые мы считаем полезными, но вынуждены признать - мультимедийные игры гораздо менее вредны для зрения, чем чтение длинных текстов с экрана монитора. Любителям компьютерных развлечений не приходится напрягать зрение для разглядывания мелких деталей, поскольку игры обычно оперируют достаточно крупными графическими образами и звуковой информацией. Идеальной, с эргономической точки зрения, является обучающая программа, по уровню нагрузки на зрение приближенная к мультимедийным играм. В ней должно быть минимум особенно вредного для зрения текста и максимум графических образов и звуковой информации. Именно такую программу мы и постарались создать.


Авторы данной статьи считают правильным третий подход (в рамках именно этого методического подхода создан мультимедийный курс истории России ХХ века), который, с одной стороны, аккумулирует в себе рациональные зерна двух первых, а с другой, имеет существенные от них отличия. Суть нашего подхода состоит в отказе от традиционного восприятия компьютера как инструмента для обработки информации с факультативными мультимедийными возможностями. Мы убеждены, что в обучающих программах мультимедийные возможности должны играть не меньшую роль, чем в современных компьютерных играх.

Центральным элементом нашего курса являются мультимедийные лекции, при построении которых мы постарались гармонично соединить свой прошлый педагогический, кинематографический и программистский опыт. Мы убеждены, что в обучающих программах презентационно-художественные ("кинематографические") технологии должны играть не меньшую роль, чем традиционные, связанные с хранением и обработкой информации.

Но прежде чем рассказывать о сути нашей методики, постараемся прояснить вопрос о месте компьютерных программ в процессе обучения.
Чаще всего создатели обучающих программ нацеливают свои разработки на заключительный этап обучения - непосредственную подготовку к экзамену. Очевидно, что программы-"репетиторы", обещающие наверстать упущенное и "сотворить чудо за два-три дня", имеют наилучшие шансы на рынке.
Однако попытка использовать за два-три дня до экзамена в качестве основного инструмента обучения даже добротную программу и бессмысленна, и вредна для здоровья. Если с книгой и конспектом ученик, готовящийся к экзамену, вполне способен заниматься по 8-12 часов в день, то проводить столько времени перед экраном монитора - категорически недопустимо. Санитарные нормы в принципе не позволяют использовать компьютер в качестве основного инструмента при интенсивных занятиях накануне экзамена.
На наш взгляд, обучающая программа должна быть инструментом для регулярных, систематических занятий, проводимых относительно небольшими порциями. Только такие занятия с компьютером допустимы с эргономической точки зрения.
Мы считаем наиболее правильным мультимедийную экранизацию классических лекционных курсов, нацеленных на постепенное приобретение глубоких систематизированных знаний. Полагаем, что в средней школе и на младших курсах вузов должна превалировать "строгая" система обучения, и только на надежном фундаменте полученного обязательного минимума знаний акцент можно переносить на "свободный поиск" и узкую специализацию.
Авторы назвали свой подход к созданию обучающих программ "кинематографическим". Появление мультимедийного курса истории России - это результат соединения кинематографического подхода и возможностей современных мультимедийных технологий. Примерно 95% основного учебного материала представлено не в виде гипертекста, а в виде ярких, богато иллюстрированных, эмоционально насыщенных (там, где это необходимо) мультимедийных лекций. "Тотальная мультимедийность" издания почти исключила необходимость напрягать зрение при чтении текстов с экрана, она предопределила и его гигантский объем - четыре полностью заполненных CD-ROM.
Разумеется, наш учебник содержит не только аудиовизуальную, но и текстовую информацию. Чаще всего это короткие справки (персоналии, определения терминов, хронология, различного рода комментарии, отрывки из документов). <Рис.1а - Подпись: Хронология>. Встречаются в программе и длинные тексты (главным образом большие документы, предназначенные для самостоятельного анализа абитуриентами и студентами), которые можно вывести на печать.
Для защиты зрения учащихся также предусмотрена возможность вывода на печать текста любой лекции, чтение которого полезно для закрепления пройденного материала. В принципе, учащийся имеет возможность просмотреть текст лекции и на экране монитора, но данная функция сознательно “замаскирована”, чтобы ею не злоупотребляли в ущерб своему зрению.
Мы далеки от противопоставления работы с компьютерной программой работе с обычным "бумажным" учебником. Оптимальным является периодическая смена этих форм деятельности. В нашем курсе прослушивание лекций чередуется с чтением коротких текстовых комментариев с экрана монитора. Более длинные - вынесены в прилагаемую к дискам брошюру, куда программа время от времени отсылает ученика. Периодические (не слишком частые) переключения с работы с компьютером на чтение книги обеспечивают чередование различных нагрузок на зрение, что не так вредно, как непрерывная работа с монитором. А брошюра содержит примерно 5% учебного текста, в основном это теоретический материал, трудно иллюстрируемые из-за отсутствия изобразительного ряда подпараграфы.
Каждую лекцию в любой момент можно остановить, перейти к изучению дополнительного материала, вернуться назад, перевести программу в режим просмотра видеоряда в "ускоренном" темпе. Учебник разбит на 54 параграфа; каждый из параграфов может быть изучен без нарушения санитарно-гигиенических норм за один урок в компьютерном классе или дома. Работая обычно с двумя параграфами каждую неделю, сильный ученик будет проводить за экраном компьютера суммарно около двух, а слабый - около четырех часов в неделю. Очевидно, что продолжительность ежедневных занятий может не превышать и двадцати-тридцати минут, что снимает проблему соблюдения санитарных норм.
Может возникнуть вопрос: а что произойдет, когда подобные курсы будут созданы по всем школьным предметам?" Сразу успокоим: в ближайшие годы такой проблемы не предвидится. Создание мультимедийных курсов занимает много времени, а разработок таких крайне мало. Если выпускать курсы, аналогичные описываемому, каждые два года (а быстрее просто невозможно), то полная компьютеризация всего школьного курса истории (российской и всемирной) займет не менее 12 лет. Очевидно, что гораздо раньше и сами компьютеры, и санитарные нормы их использования станут совсем иными…
Преподнесение знаний в образной, а не в текстовой форме не только эргономичнее, но и может являться мощным инструментом обучения и воспитания. Мультимедийные лекции обеспечивают "погружение" в изучаемую эпоху, более глубокое запоминание учебного материала через образное восприятие и эмоциональное воздействие. Резко возрастает при этом и интерес к предмету.
Согласованность голоса лектора, музыкального и шумового сопровождения с визуальным рядом способно намного более ярко запечатлеть в памяти ученика изучаемый курс.
В ходе создания сценария программы учебный текст был дополнен многочисленными “эмоциональными вставками”, во многом переработан для восприятия на слух и согласования с видеорядом. Особенно часто такой переработке подвергались параграфы, посвященные наиболее трагическим и героическим эпизодам истории – войнам, террору и т. д. Иногда найденный яркий фрагмент кинохроники заставлял изменять структуру лекции и дополнять ее новым сюжетом, делающим учебный материал и более полным, и более “живым”. Это позволило, на наш взгляд, достигнуть не только “информационного”, но и эмоционального воздействия на ученика. Для этой же цели использовались фрагменты из художественных фильмов. Например, лекция о казни Романовых почти полностью построена на фрагменте фильма Карена Шахназарова “Цареубийца”. Голос лектора звучит на фоне долгой зловещей сцены прохода пленников к месту казни и как бы комментирует происходящее. Эпизод смонтирован так, что сразу, после окончания последней фразы лектора, звучит краткий монолог палача семьи Романовых Юровского и показана сцена расстрела, восстановленная по мемуарам последнего. Стоит ли говорить, что, с точки зрения эмоционального воздействия, тут есть некоторая разница с простым чтением того же учебного текста?
Разумеется, изменение текста базового школьного учебника не было для нас самоцелью. Там, где он годился для восприятия на слух и удалось найти удачный иллюстративный материал, текст остался тем же. Мы сочли излишне самонадеянным одновременно экспериментировать и с формой преподнесения учебного материала, и с его содержанием. Например, упомянутую выше лекцию о расстреле Романовых удалось так точно положить на видеоряд фильма Шахназарова, что ее текст менять не пришлось.
В отличие от многих мультимедийных энциклопедий, в которых видеофрагменты сугубо факультативны, в нашем издании они (наряду с фотографиями, схемами, картами и т. д.) смонтированы с голосом диктора, шумовыми эффектами и являются неотторжимыми частями лекций.
На непонимании сущности кинематографического подхода "погорели" компьютерные пираты. Подобно тому как им удалось "укоротить" некоторые многодисковые мультимедийные энциклопедии, они выпустили "урезанную" версию нашего курса (на двух CD-ROM). Для этого пиратам пришлось выбросить почти все видеофрагменты. Результат оказался плачевным - в большинстве мультимедийных лекций не только исчезли ключевые фрагменты, но и пропала синхронность между изобразительным рядом и голосом лектора. Например, программа может говорить о Вышинском и показывать портрет… Бухарина.

(Окончание следует)



Читатели “КвШ” имеют возможность заказать компьютерный учебник по льготной, сниженной на 30% цене (см. бланк заказа на последней странице журнала). Посетители очередной выставки "ИТО-99", которая пройдет в лицее № 1511 с 9 по 12 ноября 1999 года, смогут познакомиться с учебником и задать вопросы его разработчикам.

КОРОТКО ОБ АВТОРАХ:
Антонова Татьяна Сергеевна – к. и. н., доцент, зам. директора "Клио Софт"
Харитонов Алексей Леонидович – к. т. н., генеральный директор "Клио Софт"