Некоммерческая организация itSMF России объявила о переводе наиболее популярных в профессиональной среде экзаменов ITIL из серии Intermediate — ITIL Operational Support and Analysis и ITIL Release, Control and Validation. Русскоязычные материалы сохраняют универсальную терминологию и могут быть использованы любыми центрами обучения.

Как сообщают в itSMF России, перевод экзаменов призван повысить интерес к получению официальных международных сертификатов за счет снятия языкового барьера. Переводу предшествовал опрос ведущих российских центров обучения с целью выявления тем, имеющих наивысший спрос. Была собрана и систематизирована информация по общему количеству экзаменов по ITIL, проводимых в русскоговорящих странах. На основании этих сведений принималось решение о том, какие материалы будут переведены в первую очередь.

Проект по переводу экзаменов ITIL Intermediate стартовал в начале 2013 года. Экзамены переведены совместными усилиями itSMF России и компании APM Group. Пробные задания русскоязычной версии экзаменов были доступны авторизованным тренинговым организациям (ATO) в течение двух недель с 28 мая по 12 июня. Они использовались в рамках соответствующих русскоязычных учебных курсов по программе сертификации ITIL.

13 июня тестирование было официально завершено, начиная с этой даты экзаменационные сессии OSA и RCV могут быть заказаны на русском языке. Работы по переводу других экзаменов серии Intermediate будут продолжены.

Русскоязычные версии экзаменов из серии ITIL Intermediate опубликовал EXIN, независимый всемирный институт по сертификации в области ИТ.