первого пилотного проекта был выполнен перевод курсов для обучения работе с модулями системы SAP R/3 с английского языка на русский. Особенность пилотного проекта состояла в том, что в процессе работы применялась не только использовавшаяся ранее в SLS технология Translation Memory TRADOS, но и специально настроенная система машинного перевода PROMT. Настройкой системы (созданием свыше 30 специализированных словарей по приложениям, тестированием качества перевода и т.д.) занимались совместно специалисты SLS и отдела переводов ПРОМТ. В период с 2000 по 2005 год выполнялись как англо-русские переводы (общим объемом около 100 тыс. страниц), так и немецко-русский перевод в режиме онлайн, а в 2004 году было открыто новое направление деятельности отдела - выполнение переводов интерфейсной части системы SAP и справочной документации в режиме реального времени.