На открытии в Лас-Вегасе конференции, организованной компанией Gartner, аналитики Майкл Силвер и Нил Макдоналд отметили, что корпорация Microsoft, обремененная унаследованным кодом и решениями, которые используются на протяжении вот уже почти двух десятилетий, сегодня не в состоянии оперативно реагировать на изменение потребностей рынка. Microsoft сейчас столкнулась с серьезной конкуренцией на целом ряде фронтов, и если разработчики из Редмонда не активизируют свою деятельность немедленно, дальнейшие перспективы Windows окажутся под сомнением.
"Для самой корпорации Microsoft, ее экосистемы и клиентов ситуация представляется в крайне невыгодном свете", -- подчеркивают Силвер и Макдоналд в своей статье "Windows Is Collapsing: How What Comes Next Will Improve" ("Windows на грани коллапса: как улучшить положение дел на следующем этапе").
Среди трудностей Microsoft нельзя не отметить стремительно расширяющуюся базу программного кода, которая фактически не позволяет быстро выпускать новые версии с какими-то серьезными изменениями. Это наглядно подтверждает пример Vista. Корпорация Microsoft, которой так и не удалось добиться прогресса за пять лет разработки новой операционной системы, вынуждена была нажать кнопку "перезагрузки" и, вернувшись обратно, взять за основу для Vista наиболее устойчивый код Windows Server 2003.
"Именно в этом заключается основная причина того, что улучшения, появившиеся в Windows Vista, носят главным образом эволюционный характер, -- отмечают аналитики. -- С другой стороны, именно поэтому представители делового сообщества откладывают переход на Vista. Большинству пользователей непонятно, в чем заключаются преимущества новой ОС, или же они не считают превосходство Vista над Windows XP настолько весомым, чтобы оправдать затраты на ее приобретение и трудности, связанные с переходом на новую операционную систему".
Другие аналитики, в том числе и представители конкурирующей с Gartner компании Forrester Research, также указывают на низкие темпы перехода на Vista. В мартовском отчете Forrester говорилось, что к концу 2007 года лишь 6,3% из 50 тыс. опрошенных корпоративных пользователей работали в среде Vista. Практически все успехи, которых Vista добилась в течение первого года, связаны с заменой клиентами системы Windows 2000; перехода с Windows XP на Vista практически не наблюдалось.
Монолитная природа Windows (хотя в Microsoft и говорят о модульной структуре Vista, Силвер и Макдоналд утверждают, что разработчикам не слишком далеко удалось продвинуться в этом направлении) не только затрудняет проведение эффективной модернизации, но и таит в себе угрозу для Microsoft в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
Пользователи хотят получить компактную систему Windows, которая могла бы работать на относительно маломощном и недорогом оборудовании. Им нужны приложения, не привязанные к конкретной ОС. Создание новой версии операционной системы занимает у Microsoft слишком много времени. Корпорация терпит поражения на арене инноваций, и в будущем -- возможно, уже в ближайшие три года -- ее системы могут уступить в конкурентной борьбе Web-приложениям и компактным специализированным устройствам.
"Компания Apple выпустила смартфон iPhone, работающий под управлением операционной системы OS X, -- констатируют Силвер и Макдоналд. -- Но Microsoft нужен совсем другой карманный продукт. Windows Vista же слишком громоздка, и это осложняет разработку и поддержку приложений, а также обучение пользователей.
Систему Windows в том виде, в котором мы ее знаем, необходимо менять".
Microsoft дают разные советы, но направление, на которое рекомендуется обратить особое внимание, связано с виртуализацией. "Сегодня перед нами открывается мир, для которого характерен высокий уровень модульности и виртуализации, -- отмечают исследователи. -- В перспективе средства поддержки виртуализации -- особенно гипервизор -- должны стать стандартными компонентами как клиентской, так и серверной версии Windows.
Операционная система -- в данном случае Windows, запускаемая поверх гипервизора, - должна быть тоньше и компактнее, чем сегодня. Она должна отличаться гораздо более высоким уровнем модульности. Даже интерфейс прикладных программ Win32 имеет смысл реализовать в виде отдельного модуля, который можно устанавливать на некоторых устройствах для поддержки традиционных приложений Windows. Всем остальным этот модуль не нужен".
Обратную совместимость со старыми, так называемыми унаследованными приложениями также следует поддерживать с помощью виртуализации. "Обратная совместимость, предлагаемая Microsoft, имеет больше недостатков, чем достоинств, -- отмечают аналитики. -- Она привязывает пользователей к Windows, но вместе с тем и удерживает их от модернизации. Благодаря встроенной виртуализации модули, обеспечивающие совместимость, при необходимости можно размещать поверх Win32".
Силвер и Макдоналд призвали Microsoft упростить процедуру перехода на новые версии Windows, пересмотреть условия лицензирования и разработать по-настоящему модульную операционную систему, которую можно было бы сжимать или наращивать в зависимости от конкретных потребностей.
Корпорация Microsoft предпринимает определенные меры к дальнейшему улучшению Windows, хотя они могут и не совпадать с рекомендациями аналитиков Gartner. К примеру, недавно компания продлила срок службы операционной системы Windows XP Home, установку которой на компьютеры на условиях OEM-соглашений планировалось прекратить 30 июня. Теперь производители компьютеров смогут устанавливать старую, компактную операционную систему на сверхдешевые портативные компьютеры до середины 2010 года.
В августе планируется представить гипервизор для Windows -- правда, пока только в серверной версии. Появилась информация и о том, что наследница Vista -- операционная система Windows 7 -- появится уже в следующем году, а не в 2010-м, как предполагалось ранее.